Last night some of my friends and I, all American ex-pats living in Thailand, were discussing over greasy Thai food, how we are losing our English.
Everyday we speak to Thais who yearn with all their hearts to know English, yet since they don't get much practice, most still linger at elementary levels. So in order to get our points across we simplify.
We now analyze in our heads the words we are about to say before we say them to make sure the vocabulary isn't too difficult. We never say idioms anymore. We talk in a slower, clearer tone of voice without thinking twice about it.
One girl told a story how she and an American friend were walking by a fish and tackle store. She peered in the large glass display window and said to her friend, "Look! Fishing sticks!"
"You mean, fishing "poles"?"
One of my friends from home told me that when she talked to me on the phone last, it sounded like I ended my sentences in a weird-anime-character-like-way. I thought, "Oh boy, my English is becoming Thinglish!" since Thais, when they attempt to speak English, stretch out the end of their sentences.
For example, if I ever told my motorcycle man to take me to "Asoke Tower", he would stare at me blankly. But if I said, "Asoke Toweeerrrrr" he would take me there without hesitation.
Even when I email I will write an idiom, delete it, but then remember that my friend is fluent in English! And then pack the email with all the idioms my fingers have been holding inside for the past months.
So this is just a warning for when I come home. If I have trouble using advanced vocabulary, pronouncing words correctly, and understanding slang, it's only the Thailand effect. I will be ok soon, please be patient.
Saturday, May 23, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment